coolwolf0: (evil jew2)
coolwolf0 ([personal profile] coolwolf0) wrote2022-07-05 11:31 am
Entry tags:

Ложный друг переводчика

Обычно так называют влияние другого языка, который "фонит" при попытке перевода чего-то незнакомого.
На этот раз речь идёт даже не о языке, а культурно-географическом контексте.

Короче, слушая некую лекцию с удивлением обнаружил постоянные ссылки на некоего Арика Сэндлера.
Однако, подумал я, кто это такой и почему его именем называют элементы программы?
Всмотрелся в презентацию и понял, что речь идёт о rx_handler (а не то, что ВПС подумал!)

Анекдот в тему про еврейский акцент:

An old Jewish man with a heavy Yiddish accent went to a hotel in London.
When he got to his room he called the desk and asked to be connected to telephone number 266419.
After about 15 minutes there was a knock on the door. When he opened it, there stood two young, lovely girls.
"Vat's dis ?", he asked.
They answer, "You asked for two shikses for one night!"

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting